Η ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΚΑΙ Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑ

Η ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΚΑΙ Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑ

Τα kata είναι σαν τα ιαπωνικά κάστρα. Είναι όμορφα, αλλά στην ομορφιά τους υπάρχει χρησιμότητα. Λεπτομέρειες στις κινήσεις που στολίζουν τα kata είναι ακριβώς αυτές που εμπεριέχουν την χρησιμότητα, όπως οι ανυψωμένες γωνίες των σκεπών στην ιαπωνική αρχιτεκτονική.

Η Ιαπωνική αρχιτεκτονική είναι πολύ ενδιαφέρουσα. Από τα παλαιοτερα χρόνια, τα ιαπωνικά κτίρια σχεδιάζονταν με τέτοιον τρόπο ώστε να είναι ανθεκτικά στις δυνάμεις της φύσης. Για παράδειγμα οι τοίχοι και τα παράθυρα, φτιαγμένα από χαρτί, δεν είναι ικανά να θέσουν σε κίνδυνο την ζωή ενός ανθρώπου στην περίπτωση ενός τυφώνα. Επίσης, οι γωνίες των σκεπών δεν είναι τυχαία ανυψωμένες προς τα έξω και πάνω. Υπάρχουν συνδεδεμένα δοκάρια με δικτυωτό πλέγμα τα οποία απορροφούν την δόνηση σε περίπτωση σεισμού.

 

Τα kata είναι σαν τα ιαπωνικά κάστρα. Είναι όμορφα, αλλά στην ομορφιά τους υπάρχει χρησιμότητα. Λεπτομέρειες στις κινήσεις που στολίζουν τα kata είναι ακριβώς αυτές που εμπεριέχουν την χρησιμότητα, όπως οι ανυψωμένες γωνίες των σκεπών στην ιαπωνική αρχιτεκτονική.

 

Το kata στην ιαπωνική γλώσσα σημαίνει: καλούπι, προσχέδιο, τεχνοτροπία, σχήμα, φόρμα, ή τύπος δεδομένων. Το karate kata είναι ένα σύνολο βασικών τεχνικών που έχουν τοποθετηθεί σε μια συγκεκριμένη σειρά. Τα kata είναι κάτι σαν αναπαράσταση μάχης αλλά κανένα από τα kata δεν είναι αντιπροσωπευτικό για μια και μόνο μάχη. Θα έλεγε κάνεις ότι είναι περισσότερο μια μέθοδος αποθήκευσης δεδομένων που χρησιμοποιεί συμπίεση και κρυπτογράφηση ώστε να εισάγει όσα περισσότερα παραδείγματα είναι δυνατόν να συγκρατήσει η ανθρωπινή μνήμη.

 

Κάθε kata έχει τον δικό του χαρακτήρα. Μερικά kata προκαλούν μια αίσθηση βαρύτητας, ισχύς και ευρωστίας σε αυτόν που τα εκτελεί. Σαν να προχωράς προς τον αντίπαλο με πείσμα και επιμονή όπως ένα μεγάλο όχημα που δεν μπορεί να σταματήσει. Άλλα kata σου δίνουν την αίσθηση ταχύτητας και ελαφρότητας και απαιτούν ακροβασίες. Όταν εκτελείς τέτοιου είδους kata φαντάζεσαι τον εαυτό σου να ορμά απότομα από τον έναν αντίπαλο στον άλλον με τέτοια ταχύτητα που ποτέ δεν προλαβαίνεις να δεις με ποιον μάχεσαι. Επίσης κάποια kata από φύση τους είναι ποιο ομαλά και ευχαρή όσον αφορά τις κινήσεις ενώ άλλα εκτελούνται με αργό ρυθμό και απαιτούν μεγάλη μυϊκή δύναμη. Αυτές οι διαφορές στον χαρακτήρα των kata δεν πρέπει να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι ο καρατέκα κινείται πιο ανάλαφρα σε μερικά kata ενώ σε άλλα πιο βαριά. Καθεμιά τεχνική εκτελείται σαν να είναι η μοναδική τεχνική προς εκτέλεση και μάλιστα στο μέγιστο της απόδοσης που μπορεί να το άτομο που την εκτελεί. Τελικά εκείνο που διαφοροποιεί τα kata αναμεταξύ τους είναι το όλο σχήμα των τεχνικών, η ταχύτητα και ο ρυθμός στον οποίο εκτελούνται.

 

Το κάθε kata έχει ένα πολύ ενδιαφέρον παρελθόν και εάν περισσότεροι άνθρωποι το γνώριζαν αυτό, ενδεχομένως θα ήθελαν να εξασκηθούν περισσότερο σε αυτά. Τα Kata είναι η καρδιά και η
ψυχή του Shotokan και για το λόγο αυτό δεν πρέπει να χαθούν.

Οι διάφορες οργανώσεις του Shotokan αναγνωρίζουν συνολικά 26 kata, τα οποία και προέρχονται από διάφορες πηγές. Παραλλαγές των kata αυτών χρησιμοποιούνται και από άλλα στυλ. Ανεξάρτητα από το σύστημα-στυλ τα kata εκτελούνται σήμερα πάνω σε δύο διαφορετικές προσεγγίσεις:

α) εκτέλεση του kata σαν επίδειξη της τέχνης.,
β) εκτέλεση του kata και πρακτική εφαρμογή των τεχνικών του σε πραγματικές συνθήκες μάχης(bunkai).

Συνήθως οι εκπαιδευτές ασχολούνται με την πρώτη προσέγγιση και παραμελούν τη δεύτερη. Με τον τρόπο αυτό μειώνονται οι δυνατότητες βελτίωσης της αποτελεσματικότητας της τέχνης σαν εργαλείο αυτοάμυνας.

 

ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ KATA – ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

 

Taikyoku Shodan

Συνήθως γνωστό σαν ‘kihon’ (Βασικές τεχνικές). Το πρώτο-πρώτο kata το οποίο μαθαίνουν οι νέοι karateka του Shotokan. Περιέχει μόνο δύο βασικές τεχνικές: το gedan barai (χαμηλή απόκρουση) και το oi zuki (μακρινή γροθιά). Αποτελείται από 20 κινήσεις. Τεχνικά δεν είναι ένα αληθινό kata, αλλά πολλές ομοσπονδίες το διδάσκουν στους αρχάριους για την απόκτηση του 9ου kyu (βαθμού).

Pinan – Heian kata

O Yasutsune Itosu (1830-1915), από το σύστημα του Shuri-Te, ανέπτυξε τα Pinan (ειρηνικό-ήρεμο μυαλό), τη σειρά των πέντε kata γύρω στα 1905. Η ιστορία μας λέει ότι ο Itosu δημιούργησε τα Pinan από δύο άλλα kata Shuri γνωστά σαν Kusanku και Channan.

Το Channan kata έχει χαθεί, αλλά μύθος μας αφηγείται ότι το κατείχε ο Bushi Matsumura, ο δάσκαλος του Itosu, ο οποίος είτε επινόησε αυτό το kata ή το δημιούργησε από ένα παλαιότερο σύνολο από κινέζικα kata και του τα μετάδωσε. Αυτές οι μορφές διδάχθηκαν στα παιδιά των δημοτικών σχολείων της Okinawa και όταν ο Gichin Funakoshi μετακόμησε στην Ιαπωνία για να διδάξει karate τα χρησιμοποίησε σαν βασικό κορμό στη διδασκαλία των kata. Ο Funakoshi άλλαξε τη σειρά των δύο πρώτων και τα μετονόμασε σε Heian.

Heian Shodan

Αρχικά αυτό το Kata ονομάστηκε Pinan Nidan, εντούτοις περίπου στο 1900 ο Shihan Gichin Funakoshi μετέτρεψε το όνομα αυτού του kata σε Pinan Shodan. Μερικά έτη αργότερα το όνομα του Kata το άλλαξαν πάλι σε Heian Shodan. Ο λόγος που το όνομα αυτού του kata το άλλαξαν πάλι σε Heian είναι λόγω των κινήσεων του στην αρχή και στο τέλος που αποκαλούνται Heiwa-Antei (ειρήνη και ηρεμία). Το Heian κατά προσέγγιση μεταφράζεται σε ειρηνικό-ήρεμο μυαλό.

Heian Nidan

Αυτό το kata ήταν αρχικά γνωστό σαν Pinan Shodan. Εντούτοις το αντικατέστησε με το τωρινό Heian Shodan kata περίπου το 1900. Ο Shihan Funakoshi έκανε αυτήν την αντικατάσταση επειδή το Heian Shodan ήταν το ευκολότερο μεταξύ των δύο kata να το μάθει κάποιος και αισθάνθηκε ότι θα ήταν μια καλύτερη αρχή από το Heian Nidan.

Heian Sandan

Αυτό το Kata ήταν αρχικά γνωστό σαν Pinan Sandan. Το kata χαρακτηρίζεται από τις τεχνικές Yoko-uke και Gedan Barai στην αρχή του kata, καθώς επίσης και από τις τεχνικές Nukite και Ushiro Empi το οποίο εκτελείται με μια περιστροφή από την μπροστινή στάση. Αυτό το kata χαρακτηρίζεται επίσης και από την τέλεια μετακίνηση-περιστροφή του σώματος tai sabaki.

Heian Yondan

Αυτό είναι το 4ο kata στη σειρά των Heian, και όπως και τα προηγούμενα το όνομα του ήταν αρχικά Pinan Yondan. Το kata αναγνωρίζεται από την αργή κίνηση άρσης των χεριών στην αρχή, καθώς επίσης και από τη χρησιμοποίηση των τεχνικών yoko geri και empi. Αυτό το kata περιέχει ένα από τα καλύτερα bunkai της σειράς των Heian

Heian Godan

Αρχικά ήταν γνωστό σαν Pinan Godan, αυτό το δυναμικό kata περιέχει τεχνικές άλματος, τεχνικές στρέβλωσης της άρθρωσης, και μετακινήσεις μπροστά και προς τα πίσω. Αυτό το kata έχει την μικρότερη προ της αρχική έννοια (ειρηνικό-ήρεμο μυαλό) σχέση της σειρά των heian kata.

Tekki Shodan

Γνωστός επίσης και σαν Naihanchi. Ο Shihan Funakoshi το μετονόμασε σε Tekki, το οποίο κατά προσέγγιση μεταφράζεται σε σιδερένιος ιππότης. Λέγεται ότι ο ειδήμων το karate Motobu ήξερε μόνο αυτό το kata και ότι μέσω της επαναλαμβανόμενης πρακτικήςεξάσκησης του θα μπορούσε κανείς να καταλάβει την ουσία του tode, ως εκ τούτου τη δυσκολία και το βάθος του. Ένα από τα κύρια σημεία είναι η γραμμή της εκτέλεσης του (enbusen). Όλες οι μετακινήσεις του είναι πλευρικές και εκτελούνται από τη μία πλευρά στην άλλη.

Ανάλογα με το στυλ οι στάσεις ποικίλουν μερικώς και ονομάζονται διαφορετικά, Uchi-Hachi-Dachi, Naihanchi Dachi ή Kiba Dachi. Δυστυχώς μέσω της πορείας του χρόνου μερικές από τις λεπτομέρειες αυτού του kata έχουν αλλάξει. Εάν κάποιος ασκεί αυτό kata κάθε πρωί και βράδυ μπορεί να ονομασθεί karate-ka. Ένας εκπαιδευτής μπορεί να αξιολογήσει το τεχνικό επίπεδο των μαθητών του παρατηρώντας τους να εκτελούν αυτό το kata. Οι μεγάλοι δάσκαλοι του karate υποστηρίζουν ότι αυτό μπορεί να εκτελεστεί σωστά μόνο μετά από εξάσκηση τουλάχιστον δέκα χιλιάδες φορές. Θεωρείται ότι ο Μatsumura Sokon της πόλης Tomari δημιούργησε το Tekki Shodan Kata.

Tekki Nidan

Το δεύτερο από τα Tekki Kata. Αυτό το kata δημιουργήθηκε από τον Itosu Yasutsune.

Tekki Sandan

Το τρίτο από τα Tekki Kata. Αυτό το kata was δημιουργήθηκε από τον Itosu Yasutsune.

(Passai) – Bassai Dai

Ο αρχικός δημιουργός του Passai είναι άγνωστος αν και ο μύθος λέει ότι ο Bushi Matsumura (1797-1889) έφερε την αρχική μορφή (Dai) από την Κίνα Η σημερινή του μορφή έχει την καταγωγή της στο Shuri-Te αν και το Passai αγαπήθηκε ιδιαίτερα και από τους karateka γύρω από το Tomari.

Μερικοί υποστηρίζουν ότι αυτό το kata δημιουργήθηκε από τον ειδήμονα του Karate τον Oyadomari. Η λέξη Bassai μπορέστε να μεταφραστεί σαν “κατάληψη του κάστρου”. Υπάρχουν μερικοί άνθρωποι που θεωρούν ότι αυτό το kata, καθώς επίσης και τα Empi, Jion, Ji’in και Jutte αρχικά προήλθαν από την Κίνα λόγω του τρόπου της έναρξης αυτών των kata. Ενδεχομένως η αρχική μετά τον χαιρετισμό χειρονομία στην έναρξη μπορεί να προέρχεται από την Κίνα σαν σημάδι του σεβασμού. Μπορεί επίσης ένας εμπειρογνώμονας του karate της Okinawa να άρχιζε πάντα το kata του από αυτήν την θέση και διατηρήθηκε η κίνηση αυτή μέχρι σήμερα. Δεν μπορούμε πραγματικά να είμαστε βέβαιοι για την ιστορία αυτού του kata.

 

Bassai Sho

Η μικρότερη(Sho) έκδοση του Passai αναπτύχθηκε από τον Yasutsune Itosu (1830- 1915). Αυτή η έκδοση τονίζει τη χρήση των ισχίων στην παραγωγή της δύναμης και τις γρήγορες εναλλαγές των στάσεων. Διδάσκει τον τρόπο προστασίας κατά τη μετατόπιση ώστε να μη εκτεθούν οι ζωτικής σημασίας περιοχές. Άλλες τεχνικές που περιλαμβάνονται σε αυτό το kata έχουν σαν στόχο την πάλη κατά τη νύχτα και την άμυνα απέναντι σε bo (ξύλινο ραβδί). Η άμυνα ενάντια σε bo εκτελείται με ανοικτή παλάμη και για αυτόν το λόγο απαιτείται δύναμη. Το Passai Sho πρέπει να εξασκείται μετά από την ιδιοποιήση του Passai Dai. Τα δύο kata διαφέρουν στο σημείο ότι το Passai Dai φαινομενικα εμφανίζεται δυναμικότερο και κατανυκτικό ενώ το Passai Sho με την ηρεμία των τεχνικών του περιέχει μια εσωτερική δύναμη.

Υπάρχουν διάφορες παραλλαγές του Bassai Dai που εξασκούνται στην Okinawa και το πιθανότερο είναι ότι αυτό το kata βασίστηκε σε μια άλλη μακρινή παραλλαγή του Bassai διαφορετική από το Bassai Dai.

Kanku Dai

Αυτό το kata είναι επίσης γνωστό σαν Kushanku, Kwanku, Koshunkyu, και Kanaku. Εντούτοις ο Funakoshi μετονόμασε αυτό το kata σε Kanku Dai όταν πήγε στην Ιαπωνία. Η λέξη Kanku μεταφράζεται σαν “η θέα του ουρανού” ή “ατενίζοντας το κενό”.

Ένας θρυλικός Κινέζος διπλωμάτης ονομαζόμενος Kung Siang Chung υποθετικά έφερε αυτό kata από την Κίνα ή την Okinawa. Άλλοι μύθοι λένε ότι αυτός δημιούργησε το kata, άλλοι λένε ότι ο μαθητής του ο Sakugawa δημιούργησε το kata και το έδωσε το όνομα του δάσκαλου του Kung Siang Chung. Ο οκιβανέζικος τρόπος προφοράς των τριών ιδεογραμμάτων kanji του Kung Siang Chung είναι Ku Shan Ku.

Σύμφωνα με το μύθο, ο Kung Siang Chung είναι ένας διάσημος Κινέζος διπλωμάτης που ταξίδεψε στην okinawa προς το τέλος του 1700. Έζησε υποθετικά στη πόλη Shuri και έγινε φίλος με τον Sakugawa έναν ειδικό των οκιβανέζικων πολεμικών τεχνών. Αυτός ο Κινέζος διπλωμάτης ήταν πολύ καλά εκπαιδευμένος στις τέχνες του έθνους του και δίδαξε τον κινεζική πυγμαχία στον Sakugawa, ο οποίος με τη σειρά του στη συνέχεια τη δίδαξε στον Matsumura Sokon.

Υπάρχουν κάποια ερωτήματα σχετικά με την προέλευση αυτού του kata. Ο θρυλικός Kung Siang Chung, ή Kushanku/Koshokun, δημιούργησε το γνωστό στις μέρες Kanku-Dai ή κάποιος άλλος δημιούργησε το Kanku-Dai από το Channan kata το οποίο ο Kung Siang Chung μετέφερε στην Okinawa; Αυτός ο Κινέζος διπλωμάτης υπήρξε πραγματικά, ή είναι αυτός μια μεταφορά για όλους τους Κινέζους διπλωμάτες που έζησαν στο νησί της Okinawa;

Ο μύθος λοιπόν μας λέει ότι ο Kung Siang Chung ήταν φίλος με τον Sakugawa, έναν από τους πρώτους επίσημα αναγνωρισμένους ανθρώπους του karate της Okinawa στο γενεαλογικό δέντρο του Shotokan karate. Ο καθένας τους, ο Kung Siang Chung, ο Sakugawa ή ο μαθητής του ο Matsumura υποθετικά δημιούργησαν το kata Kushanku και του έδωσαν το όνομα του Κινέζου φίλου του Sakugawa.

Γύρω στα 1906 ο Anko Itosu ενδεχομένως χρησιμοποίησε τις μορφές του Kusanku μαζί με το ξεχασμένο kata το Channan για να δημιουργήσει τα Pinan. Πολλές κινήσεις από τα Pinan διακρίνονται στο Kusanku.

Είναι προφανές ότι η Κίνα άσκησε μεγάλη επίδραση στην okinawa. Είναι επίσηςπροφανές ότι η Κορέα, η Ιαπωνία, και η Φορμόζα (Ταϊβάν) επίσης επηρέασαν τον πολιτισμό του νησιού. Επίσης προφανές είναι ότι το karate της Okinawa περιέχει μερικά kata που έχουν την προέλευση τους σαφώς στις νότιες κινεζικές πολεμικές-τέχνες.

Kanku Sho

Αυτό είναι ένα άλλο Kata που πιστώνεται στο δάσκαλο Itosu της Okinawa. Θεωρείται ότι δημιούργησε αυτό το kata στα τελευταία έτη του από τη δυσκολία που αντιμετώπιζε στην εκτέλεση του Kanku Dai. Εντούτοις αυτό το kata περιέχει τεχνικές που καταρρίπτουν αυτήν την ιδέα. Το kata αυτό θεωρείται από τα καλύτερα για τους αγώνες.

Jion

Το όνομα Jion είναι άγνωστης προέλευσης. Υπάρχουν φήμες ότι το όνομα προέρχεται από έναν ναό που ονομάζεται Jion-Ji, η λέξη Jion σημαίνει ναός. Ji σημαίνει καθολική αγάπη, προσφορά, ευγένεια και στοργή. Η λέξη On σημαίνει επιείκεια, εύνοια, καλοκαγαθία, ή ευγένεια.

Είναι ένας βουδιστικός όρος που απαριθμείται σε μερικά αρχαία κείμενα και δεν χρησιμοποιείται πλέον στη σύγχρονη γλώσσα. Μερικοί συνδέουν το Jion με την προέλευση του πίσω στην Κίνα. Αλλά υπάρχουν πολλοί ναοί στην Ιαπωνία με το όνομα Jion, πολλοί από τους οποίους χρησιμοποιούν τα ίδια ιδεογράμματα-kanji για τα ονόματά τους. Επειδή το όνομα είναι τόσο κοινό, ακόμα και αν το Jion πήρε το όνομα του από έναν ναό, ποτέ δεν θα ήμαστε σε θέση να ξέρουμε ποιος είναι αυτός.

(Seishan) – Hangetsu

Αρχικά το όνομα του kata ήταν Seisan (Seishan) από ένα διάσημο κίνεζο ειδικό στις πολεμικές τέχνες που έζησε στην Okinawa γύρω 1700. Ο Seisan συνοδευόταν με έναν αστρονόμο και κατασκευαστή χαρτών επωνομαζόμενο Takahara Perchin ο οποίος ήταν ο πρώτος δάσκαλος του “Tode” του Sakugawa. Το kata είναι επίσης γνωστός γιατί έχει εκτελεστεί από μερικούς από τους πιο διάσημους karateka στην ιστορία, μεταξύ άλλων ο Bushi Matsumura, ο Yasutsune Itosu, και ο Chotoku Kyan. Το Seisan χρησιμοποιείται από πολλά συστήματα της Okinawα όπως το Isshinryu, το ShorinRyu, και το Shurite και μεταφράζεται στον αριθμό “13”.

Υπάρχουν δύο διαφορετικές εκδοσεις του kata. Η Naha-Te έκδοση του Seisan με κινέζικη επιρροή και η Shuri-Te έκδοση με τη δική της εξέλιξη. Η Shuri-Te έκδοση ανάγεται στον Bushi Matsumura και περιλαμβάνει επαναλαμβανόμενους τριπλά συνδιασμούς, αποκρούσεις με ανοιχτές παλάμες και μια άμυνα ενάντια σε λακτίσμα της βουβωνικής περιοχής.

Η λέξη Hangetsu θα μπορούσε να μεταφραστεί όχι σαν ημισέληνος, αλλά μάλλον ως μισός μήνας, πράγμα το οποίο αποτελεί επίσης ερμηνεία του ονόματος Hangetsu. Ολόκληρος το kata θα μπορούσε να εκληφθεί από κάποιους σαν τον κινεζικός λαϊκό χορό στον οποίο ο χορευτής ερμηνεύει τις φάσεις των παλιρροιών, όπως κα τον κύκλο του διαστήματος των 13 ημερών κατά τον οποίο το φεγγάρι περιστρέφεται γύρω από τη γη. Εκτός των τεχνικών του karate που το kata αυτό περιλαμβάνει, οι μετακινήσεις του αυτού του kata παραπέμπουν στις ασιατικές μετακινήσεις χορού οι οποίες καταδεικνύουν τις φάσεις του φεγγαριού ή τις φάσεις των παλιρροιών.

Οι περισσότεροι άνθρωποι φαίνεται να προτιμούν το όνομα ημισέληνος λόγω των ημικυκλικών μετακινήσεων και κινήσεων που παρατηρούνται στο kata. Το όνομα Hangetsu αρχικά ήταν Seishan, το οποίο σημαίνει 13 στη γλώσσα της Okinawa, και αποτελούσε μέρος της μεθόδου διδασκαλίας karate της πόλης του Shuri. Η πηγή του ονόματος Hangetsu είναι άγνωστη, αλλά είναι πιθανώς δουλειά του Funakoshi. Στο βιβλίο του Ryukyu Kenpo Karate κατονομάζει αυτό kata με το όνομα Seishan. Το όνομα Seishan θα μπορούσε να είναι μια αναφορά στον κύκλο 13 ημερών των φάσεων του φεγγαριού και ξέροντας το αυτό ο Funakoshi θα μπορούσε να έχει ονομάσει το kata “μισός μήνας/φεγγάρι.”

Gankaku

Ο δημιουργός αυτού του kata είναι άγνωστος. Η ημερομηνία δημιουργίας του kata είναι επίσης άγνωστη. Εντούτοις, το αρχικό όνομα του kata ήταν “Chinto” το οποίο σημαίνει μάχη της ανατολής. Ο Funakoshi επιτυχώς άλλαξε το όνομα σε Gankaku όχι μόνο για να του δώσει ένα ιαπωνικό όνομα, αλλά και για να αφαιρέσει την έννοια του πολέμου και της μάχης που εμπεριέχονται στο όνομα Chinto. Το Gankaku, τώρα μεταφράζεται “ο γερανός πάνω σε έναν βράχο”, από τη στάση πάνω στο ένα πόδι που αντιπροσωπεύει αυτό το kata.

Ο μύθος αφηγείται για ένα Κινέζο ναυτικό με το όνομα Chinto ή (Annan), ναυαγό στην Okinawa από μια φοβερή θύελλα. Αυτός κρύφτηκε στις σπηλιές κοντά στην παραλία και έκλεψε τη νύχτα τρόφιμα για να επιζήσει. Οι χωρικοί παραπονέθηκαν και ένας διάσημος πολεμιστής ο Sokun (Bushi) Matsumura στάλθηκε για να λύσει το πρόβλημα. Ο Matsumura προσπάθησε να συλλάβει τον ναυαγό. Όταν ήλθαν αντιμέτωποι ο Chinto εμπόδισε ή απέφυγε όλες τις τεχνικές του Matsumura και κατόπιν έτρεξε μακριά. Αργότερα ο Matsumura τον βρήκε σε ένα κοιμητήριο και έγιναν φίλοι. Ο Matsumura βοήθησε το ναυτικό με παροχή σε τρόφιμα και τον έκρυψε, σε αντάλλαγμα ο ναυτικός του δίδαξε τις τεχνικές του. Εάν ο μύθος του ναυτικού είναι αληθινός ή όχι τα γεγονότα φαίνεται ότι να επιβεβαιώνουν ότι ο Sokοn matsumura διαμόρφωσε τις κινήσεις του σύγχρονου kata γνωστού σαν Chinto.

O Chinto επίσης δίδαξε και στους κατοίκους της περιοχής του Tomari, τον kosaku Matsumora και τον Kokan Oyadomari. Οι τεχνικές του Chinto είναι πιθανόν ότι προέρχονταν από ένα κινεζικό σύστημα αποκαλούμενο Chunan Fa (Kempo). Ήταν ένα δημοφιλές σύστημα που διδάσκονταν κατά μήκος της νοτιοανατολικής ακτής της Κίνας στο παρελθόν. Το Chinto εισήχθη πιθανότατα κατευθείαν στο Tomari, αλλά υιοθετήθηκε και στο σύστημα του Shuri-Te. Υπάρχουν πάνω από πέντε εκδόσεις του Chinto. Η έκδοση του Tomari-Te έχει κινέζικη επιρροή σε αντίθεση με αυτή του Shuri-Te, η οποία είναι απλοϊκότερη. Το kata ενσωματώθηκε και στο Isshinryu μέσω του δασκάλου Shimabuku μαθητή του Chotoku Kyan. Ο δάσκαλος Kyan ήταν μαθητής του Sokun Matsumura.

Jutte

Αυτό το kata μεταφράζεται σε “10 χέρια” και θεωρείται ότι έχει προέλθει από το Tomari-te. Εκτός από αυτό δεν υπάρχει κάτι άλλο γνωστό για αυτό kata. Το Jitte (Jutte) kata μαζί με το Jiin και το Jion είναι ταξινομημένα σαν Shuri-Te kata αν και ιστορικά μπορεί να είχαν δημιουργηθεί στο Tomari-Te σύστημα από τον Matsumura.

Enpi

Το αρχικό όνομα αυτού του kata είναι Wanshu – ίσως έχει δημιουργηθεί από τον Κινέζο Suppashi Wanshu, ένα διάσημο εκπαιδευτή karate του παρελθόντος της Okinawa. Είναι ένα από τα δημοφιλέστερα kata και έχει υποβληθεί σε πολλές τροποποιήσεις. Θεωρείται ότι έχει την προέλευση του στην Κίνα γύρω στα 1690. Το Wansu χρησιμοποιήθηκε πρώτα στην περιοχή του Tomari και αποτελεί μέρος του Tomari-Te σύστηματος. Μερικές φορές αυτό το kata αναφέρεται και σαν Empi. Ο καθένας τρόπος (Enpi or Empi) είναι σωστός. Η λέξη Empi μεταφράζεται σε “ταξίδι χελιδονιού” ή “πέταγμα χελιδονιού”.

Meikyo

Αυτό kata είναι επίσης ένα Tomari-Te kata με μια μακροχρόνια ιστορία. Αρχικά ονομάζόταν Rohai που σημαίνει “Λευκός Ερωδιός”. Το όνομα Meikyo αποτελείται από δύο ιδεογράμματα-kanji τα οποία ερμηνεύονται σε φωτεινός και καθρέφτης. Το όνομα του kata σημαίνει “Φωτεινός καθρέφτης”. Το όνομα προφανώς αποδόθηκε από την εναρκτήρια τεχνική κατά την οποία ο αυτός που εκτελεί τραβά και τις δύο παλάμες από ψηλά στο πρόσωπο του και κοιτάζει μέσα τους σαν να κρατά έναν καθρέφτη.

Η Ιαπωνία έχει τρεις εθνικούς θησαυρούς. Τα κειμήλια αυτά φυλάσσονται στο ναό Shinto στο Tokyo, το ξίφος του Hachiman που φυλάσσεται στον ναό Atsuta, και τον καθρέφτη της Ιαπωνίας που φυλάσσεται στο μεγάλο ναό στο Ise. Η αναφορά στους εθνικούς θησαυρούς γίνεται για το λόγο ότι ίσως το Meikyo είναι συμβολικό του καθρέφτη της Ιαπωνίας που φυλάσσεται στο Ise.

Το Meikyo ήταν το αγαπημένο kata του Nakayama Masatoshi. Αυτός έλεγε ότι το Meikyo είναι παρόμοιο με έναν λαϊκό χορό που εκτελείται με σκοπό να πείσει τη θεά Amaterasu να βγει μέσα από τη σπηλιά που κρύβεται. Ο Ιαπωνικός μύθος του Shinto αφηγείται ότι η Amaterasu η θεά του ήλιου, έκλεγε και τα δάκρυα της έπεσαν στη θάλασσα της Ιαπωνίας και διαμόρφωσαν τα νησιά της Ιαπωνίας.

Jiin

Το όνομα Jiin κυριολεκτικά μπορεί να έχει δύο διαφορετικές έννοιες, δεδομένου ότι το όνομα γράφεται συχνά με διαφορετικούς χαρακτήρες από διάφορους Ιάπωνες εκπαιδευτές. Το ένα όνομα σημαίνει “ο χώρος του ναού.” Η άλλη πιθανότητα είναι το όνομα να σημαίνει “Έλεος και ευγένεια”. Η χρησιμοποίηση του χαρακτήρα για το ναό σαν πρώτο χαρακτήρα ξεχωρίζει το όνομα από το όνομα του Jion, εντούτοις ο χαρακτήρας για το έλεος είναι ο ίδιος όπως και στο Jion έτσι ώστε αυτό το όνομα είναι το πιθανότερο το κατάλληλο για την σωστή ορθογραφία. Ο Funakoshi προσπάθησε να μετονομάσει το Jiin, μαζί με πολλά άλλα kata και απέτυχε. Το όνομα το οποίο για το επέλεξε Jiin ήταν Shokyo ή «σκιά πεύκων» το οποίο όμως ποτέ δεν καθιερώθηκε.

Το Ji’in, το Jion και το Jitte συγκριτικά με τα υπόλοιπα kata αρχίζουν με την ίδια χαρακτηριστική kamae, η οποία προφανώς έχει τις ρίζες της στο αρχαία κινέζικη πυγμαχία. Το Ji’in πιθανά προέρχεται από το Tomari-te. Ο δάσκαλος Funakoshi δεν δίδαξε ποτέ εκτενώς αυτό kata. Εντούτοις αυτό παραμένει σημαντικό για την εκτέλεση πολλών τεχνικών ταυτόχρονα, των συχνά επαναλαμβανόμενων στάσεων, των γρήγορων εναλλαγών της κατεύθυνσης με παράλληλη διατήρηση της ισορροπίας, το δυναμισμό του και τους βηματισμούς με το ίδιο μήκος.

Chinte

Chinte είναι ένα μοναδικό Shuri-Te kata το οποίο Itosu διδάχθηκε από τον Bushi Matsumura. Κανένας δεν γνωρίζει ακριβώς πότε πήρε το όνομα του. Το Chinte είναι γεμάτο με τεχνικές και μετακινήσεις οι οποίες θα μπορούσαν να θεωρηθούν ενδεικτικές των Ασιατικών παραδοσιακών χορών. Υπάρχει μια φήμη ότι το Chinte προέρχεται από έναν χορό που περιγράφει στις νέες γυναίκες τα πράγματα που θα πρέπει να ξέρουν για να επιζούν στον κόσμο.

Πολλές από τις τεχνικές προέρχονται από έναν λαϊκό χορό στον οποίο μια νέα γυναίκα παρουσιάζει το μωρό της στους φίλους της, μαθαίνει πειθαρχία στα παιδιά της και αντιπαλεύεται το εγώ του συζύγου της. Οι τελευταίες τρεις τεχνικές του kata είναι πιθανά συμβολικές και υποδεικνύουν την υποταγή, παραδοχή και την υποχώρηση στο θυμό του συζύγου ή τουλάχιστον τη σκέψη ότι αυτός έχει τον δικό τρόπο του χειρισμού των καταστάσεων και γνωρίζει τι να κάνει για τις επιθυμίες της. Η λέξη Chin μπορεί να αναφέρεται σε μια κινεζική τεχνική επίθεσης στα ζωτικής σημασίας σημεία του σώματος. Επομένως το kata θα μπορούσε να περιγράφει τις τεχνικές επίθεσης στα ζωτικής σημασίας σημεία του σώματος.

Η σχέση με την Κίνα ενισχύεται περαιτέρω από τα κινεζικά χέρια του ονόματος του kata. Αυτό το όνομα μπορεί να είχε δοθεί στο kata μετά από την εισαγωγή στην Okinawa από την Κίνα και μεταφράζεται σε “Παράξενο χέρι”, “Κινεζικό χέρι” ή “Απίστευτα χέρια”. Ο δάσκαλος (Shihan) Funakoshi αναφέρει το kata σαν Shoin αλλά δεν είναι γνωστό πως πήρε αυτό το όνομα.

Nijushiho

Το όνομα του kata αρχικά ήταν Niseishi. Μετονομάστηκε σε Nijushiho, το όποιο είναι το ίδιο όπως το Niseishi ακριβώς στη διάλεκτο της Okinawa. Το Nijushiho μεταφράζεται σε “24 βήματα”. Το Nijushiho περιέχει δύο πλάγια διεισδυτικά λακτίσματα τα οποία οι σύγχρονοι ειδικοί στα kata ισχυρίζονται ότι αποτελούν πρόσφατες προσθήκες. Στην πραγματικότητα, η προσθήκη των δύο λακτισμάτων οφείλεται στον Asai Tetsuhiko, πρώην τεχνικό διευθυντή της Ιαπωνικής Ομοσπονδίας (JKA). Ο Asai ηγέτης πλέον μιας αποσπασθείσας ομάδας εκπαιδευτικών του Shotokan, οι οποίοι για κάποιο χρόνο ονομαζόταν επίσης JKA. Αρχικά αυτές οι δύο τεχνικές ήταν άρσεις των γονάτων. Ταινίες από την δεκαετία του ’50 και την δεκαετία του ’40 παρουσιάζουν τον Obata Isao, έναν από τους
ιδρυτές εκπαιδευτές της JKA, να εκτελεί το Nijushiho χωρίς τα δύο πλάγια διεισδυτικά λακτίσματα, με άρση των γόνατων του κατ’ ευθείαν επάνω χωρίς λάκτισμα. Λόγω της πρόσφατης αυτής αποκάλυψης από την δημοσιοποίηση παλαιών ταινιών από τάξεις του Funakoshi, κάποιοι Αμερικανοί εκπαιδευτές σταμάτησαν να εκτελούν τα λακτίσματα και έχει επιστρέψει στην εκτέλεση με άρση των γονάτων. Ο συλλογισμός τους είναι ότι τα λακτίσματα περιορίζουν την απόσταση για τις εφαρμογές των τεχνικών των χεριών. Αυτοί οι εκπαιδευτές θεωρούν ότι οι τεχνικές των χεριών είναι τεχνικές περιορισμένης απόστασης και τα λακτίσματα στο συγκεκριμένο σημείο είναι αδύνατο να επεξηγηθούν.

Το Nijushiho μέχρι κάποιο σημείο έχει δεχθεί επιρροές τα πρόσφατα χρόνια. Είναι ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι δεν υπάρχει κανένα επίσημο έγγραφο από την JKA στο οποίο κάποιοι εκπαιδευτές να αναλαμβάνουν την ευθύνη για τις τροποποιήσεις αυτού του kata.

Sochin

Η λέξη αποτελείται από 2 kanji. So και Cheen. “So” σημαίνει γερός, ενήλικας, ενεργητικός, σφριγηλός ή μεγαλοπρεπής. Το Cheen σημαίνει υποτάσσω, καταστέλλω δυναμικά, ή ηρεμώ. Έτσι το όνομα αυτού kata θα μπορούσε να μεταφραστεί σαν “Μεγαλοπρεπής καταστολή”, “Ενεργητική ηρεμία” ή “Σφριγηλή παρεμπόδιση”. Το Sochin είναι πιθανώς το δημοφιλέστερο Shotokan kata για έναν λόγο, είναι απλά πολύ όμορφο.

Ο Shihan Funakoshi επιδίωξε να μετονομάσει αυτό το kata σε Hakko στις αρχές των δεκαετιών του 20ου αιώνα.. Η λέξη Hakko αποτελείται από δύο χαρακτήρες. Ο πρώτος χαρακτήρας Hachi σημαίνει “οκτώ.” Ο επόμενος χαρακτήρας Ko σημαίνει ” τραχύς, άγριος, βίαιος, θυελλώδης, καταστρέφω, λεηλατώ. Μια καλή μετάφραση θα μπορούσε να είναι «Οκτώ θύελλες». Δεδομένου ότι αυτό είναι ένα άλλο ιαπωνικό όνομα και όχι μια τυποποιημένη λέξη, δεν υπάρχει καμία τέλεια μετάφραση χωρίς τις αρχικές λέξεις του δημιουργού σε αυτό που το όνομα. Ένα από τα πράγματα που είναι ιδιαίτερα ασυνήθιστο για αυτό kata είναι το embusen (η γραμμή εκτέλεσης) και στάση που κυριαρχεί. Η στάση που χρησιμοποιείται σε αυτό το kata είναι η Sochin Dachi (διαγώνια ιππευτική στάση) ή Fudo
Dachi. Fudo είναι ο Θεός της βροντής της ιαπωνικής μυθολογίας, προστάτης των ναών και υπάρχουν αγάλματα του παντού στην Ιαπωνία.

Wankan

Στα τυποποιημένα ιαπωνικά αυτό θα προφέρονταν σαν Ohkan. Εντούτοις η προφορά “wan” εισάχθηκε και στην Ιαπωνία από τη διάλεκτο της Okinawa. Είναι ενδιαφέρον ότι λέξεις όπως Heian άλλαξαν από την προφορά της Okinawa που ήταν Pinan, ενώ το όνομα αυτού του kata προφέρεται ακόμα στη διάλεκτο της Okinawa.

Αυτό είναι το μικρότερο Kata στο Shotokan Karate και δυστυχώς είναι επίσης και ένα από τα λιγότερο εξασκούμενα kata. Το πιο μυστήριο πράγμα για αυτό kata είναι το όνομα και η κορώνα που δημιουργείται σαφώς από τις πρώτες τρεις τεχνικές. Οι βασιλείς της Okinawa ποτέ δεν φόρεσαν μεταλλικές κορώνες όπως εκείνες της μεσαιωνικής Αγγλίας και έτσι δεν μπορεί να εξηγηθεί πώς το kata πήρε αυτό το όνομα από την μορφή των τεχνικών του. Το Wankan κατά προσέγγιση μεταφράζεται σε “Κορώνα του βασιλιά”. Αυτό το kata είναι επίσης γνωστό σαν Shofu, Matsukaze και Hito. Η ακριβής προέλευση αυτού του kata είναι άγνωστη, αλλά έχει διαδοθεί μέσω του Tomari-Te συστήματος. Το kata χαρακτηρίζεται από τις ενιαίες φάσεις άμυνας και επίθεσης των τεχνικών του, οποιές είναι όμορφες και δυναμικές.

Unsu

Δύο χαρακτήρες αποτελούν το όνομα αυτού του kata. Un και Shu. Το Un μεταφράζεται σε χέρια και το Shu μεταφράζεται σε σύννεφα. Έτσι το όνομα αυτού του kata μπορεί να είναι
“Χέρια όπως τα σύννεφα”. Ο μύθος αφηγείται ότι ολόκληρο το kata είναι όπως μια θύελλα. Οι πρώτες κινήσεις των χεριών είναι όπως ένα μπουρίνι στον ορίζοντα.

Τα πόδια κινούνται κυκλικά στο έδαφος όπως η σκόνη ανακατεύεται στον ανεμοστρόβιλο και ανεβαίνει προς τα σύννεφα. Τα κτυπήματα με τα δάχτυλα είναι σαν τις αστραπές που χτυπούνε το έδαφος καθώς τα σύννεφα πλησιάζουν. Τελικά ο αέρας χτυπά στις τέσσερις κατευθύνσεις στο Βορρά, την ανατολή, το νότο, και τη δύση και αποκρούεται με τέσσερα μπλοκ και ισάριθμα χτυπήματα. Τα κυκλικά λακτίσματα που διενεργούνται από το έδαφος είναι ενδεικτικά των αστραπών που έχουν προηγηθεί, από το έδαφος προς τα πάνω στον ουρανό. Στη συνέχεια υπάρχει μια φαινομενική ηρεμία στη θύελλα όπως δείχνουν τα απλωμένα χέρια. Μετά ξεσπά με αληθινή αγριότητα η θύελλα παρασύροντας τα πάντα, στο Βορρά και το νότο όπως δείχνουν και οι τεχνικές προς αυτές τις κατευθύνσεις, οι οποίες και εκτελούνται με εναλλαγές πέρα δώθε.

Υπάρχει και μια ακόμη φάση ηρεμίας στη θύελλα και έπειτα τελικά το γιγαντιαίο πήδημα είναι υποτιθέμενος ανεμοστρόβιλος. Το kata τελειώνει με μια βροντή της θύελλας και έπειτα όλα είναι ήρεμα. Εάν η αρχική προέλευση του kata είναι από έναν λαϊκό χορό, θα μπορούσε να επεξηγηθεί όχι μόνο η τάση του προς την υψηλή ποιοτικά τεχνική εκτέλεση, αλλά θα εξηγούσε επίσης γιατί αυτή η έννοια έχει συνδεθεί με το kata για τόσο πάρα πολύ. Ίσως το Unsu ήταν αρχικά ένας λαϊκός χορός της Okinawa εκτελούμενος για να ερμηνεύει τη βροχή, την θύελα, και τα παλιρροιακά κύματα.

Gojushiho Dai

Το όνομα Gojushiho σημαίνει”54 Βήματα ” ή “54 Κατευθύνσεις”. Το Gojushiho αποκαλείται Useishi στην Okinawa. Το Useishi είναι ο αριθμός 54 στη ιαπωνική διάλεκτο της Okinawa. Το kata μετονομάστηκε από τον Funakoshi σε Hotaku, το όποιο είναι στα Ιαπωνικά το πουλί δρυοκολάπτης. Η ιδέα για το όνομα προέρχεται από την κίνηση ραμφίσματος και στα δύο kata κοντά στο τέλος όπου αυτός που εκτελεί χτυπά με το μέτωπο σε μια θραύση που θυμίζει δρυοκολάπτες. Το Gojushiho Dai και Sho θεωρείται ότι έχουν δημιουργηθεί από τον Matsumura Sokon, τον μεγάλο δημιουργό και αυτόν που τροποποίησε τα kata, αυτόν ο οποίος μαθήτευσε με τον Sakugawa στη πόλη Tomari. Ο Matsumura συχνά αναφέρεται με το προσωνύμιο Bushi Matsumura. Η λέξη Bushi σημαίνει πολεμιστής. Στον Matsumura Sokon ιστορικά πιστώνεται η δημιουργία ενός μεγάλου αριθμού kata και λέγεται ότι ο αυτός υπήρξε ο κύριος δημιουργό των kata της Okinawa. Υπάρχει ένας μύθος ότι το Gojushiho ήταν η καλύτερη και η τελευταία του δημιουργία kata στο σύστημά του το Tode.

Gojushiho Sho

Δεν είναι ευρέως γνωστό ότι στα kata αυτά έχουν αντιστραφεί τα ονόματά τους από την JKA. Κανονικά υπάρχουν δύο kata με το ίδιο όνομα, το ένα είναι dai (“Μεγάλο”) kata και το άλλο είναι sho (“Μικρό”) kata. Το sho kata είναι συνήθως πολύ μικρότερο και πιο περίπλοκο, κατά συνέπεια το όνομα Gojushiho-Sho σημαίνει” 54 μικρά βήματα”. Εάν εξετάσει κανείς αυτό το kata, είναι αρκετά σαφές ότι δεν έχει την κατάλληλη ονομασία. Το Dai kata είναι μικρής κλίμακας και πιο περίπλοκο από το Sho kata. Αυτό δεν ισχύει με τα άλλα Dai-Sho ζευγάρια όπως το Bassai-Dai και το Bassai-Sho ή το Kanku-Dai και το Kanku-Sho.

Αρχικά το Gojushiho Dai ήταν το όνομα που δόθηκε στον πιο βασικό από τα δύο. Περιέχει πολλές πίσω στάσεις και κινήσεις μεγαλύτερης κλίμακας από το αρχικό Sho kata. Αυτό είναι που θεωρείται ότι έχει δημιουργηθεί πρώτα και το Sho kata προστέθηκε πιθανά αργότερα. Εντούτοις φημολογείται ότι σε κάποιο JKA πρωτάθλημα μερικά έτη πριν κάποιος υψηλόβαθμος, ο Ueki, εκτέλεσε το Dai kata και λανθασμένα το αποκάλεσε με το όνομα “Gojushiho-Sho!” στον τελευταίο γύρο των αγώνων, που μεταδίδονταν στην εθνική τηλεόραση της Ιαπωνίας. Σύμφωνα με αυτήν την ιστορία οι κριτές δεδομένου ότι η απόδοση του Ueki ήταν τέλεια αλλά με λάθος την εκφώνηση έδωσαν στον Ueki την πρώτη θέση και άλλαξαν τα ονόματα των δύο kata. Σήμερα οι karateka οι οποίοι ξεπερνούν σε βαθμό τον Ueki γενικά αποκαλούν το πιο βασικό kata Dai. Εντούτοις οι περισσότεροι άνθρωποι στην JKA και τα καλύτερα βιβλία του Karate αναφέρουν το Dai σαν περισσότερο δύσκολο και το Sho σαν ευκολότερο.

Η ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ KATA ΣΑΝ ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ

Είναι γεγονός ότι η εκτέλεση του kata σαν επίδειξη της τέχνης συμβάλλει στη βελτίωση του μηχανισμού της μνήμης, αποτελεί πολύ καλή μέθοδο εκγύμνασης και πρόκληση για επίδοση και συναγωνισμό. Ιδιαίτερα όμως η εκτέλεση του χρησιμοποιείται για αγωνιστικούς λόγους με σκοπό την νίκη στους αγώνες.

Με τη βοήθεια του ένας μεγάλος αριθμός βασικών αλλά και προχωρημένων τεχνικών απομνημονεύεται. Πολλές από τις τεχνικές του καράτε δεν διδάσκονται κατά την εκμάθηση των βασικών τεχνικών. Με το kata ο ασκούμενος έχει τη δυνατότητα να γνωρίσει ένα μεγάλο αριθμό τεχνικών, συνδυασμών και να διερευνήσει τις εφαρμογές τους σε μια περισσότερο δυναμική κατάσταση, με τη προϋπόθεση βέβαια ότι δεν το εκτελεί μόνο με στόχο τον συναγωνισμό και τη νίκη στους αγώνες.

Τα kata είναι ένας πολύ καλός τρόπος εκγύμνασης, μια εξαίρετη άσκηση για τους ανθρώπους που ασχολούνται με το καράτε. Περιλαμβάνει όλα τα είδη μετακινήσεων, προς όλες τις κατευθύνσεις, οι οποίες και εκτελούνται συνήθως με μεγάλη ταχύτητα. Είναι σημαντικό ότι οι αθλητές δεν πρέπει να ασκούνται στο kata μόνο για συναγωνισμό στους αγώνες διότι έτσι παραλείπονται όλα τα πιθανά οφέλη που συνδέονται με τη πρακτική του εφαρμογή σε πραγματικές καταστάσεις αυτοάμυνας.

Κατά την διάρκεια εκτέλεσης ενός kata πρέπει να λαμβάνονται υπόψη διάφορα βασικά στοιχεία όπως:

1) Η σωστή ακολουθία των τεχνικών

Η σωστή ακολουθία καλύπτει τις πτυχές όπως η εκτέλεση των τεχνικών στην τυποποιημένη τους μορφή (εφαρμογή της σωστής τεχνική στο σωστό χρόνο, στη σωστή θέση με την κατάλληλη μορφή) και την εκτέλεση του kiai στις κατάλληλες στιγμές. Είναι επίσης σημαντικό να εκτελείται κάθε μια από τις μετακινήσεις στη σωστή κατεύθυνση και στο στόχο.

2) Η εφαρμογή της δύναμης όπου απαιτείται

Με τη χρήση της δύναμης εννοείται η χρησιμοποίηση των κατάλληλων μυών στο σωστό χρόνο. Η δύναμη παράγεται από τη σωστή χρήση των ποδιών και των γοφών. Για το προηγούμενο απαιτείται η κατανόηση της στροφής και της αντίθετης στροφής των γοφών, της ταλάντευσης τους, της κάθετης και της οριζόντιας μετακίνησης τους, στα σημεία που απαιτείται. Ανάλογα με την τεχνική η στροφή των γοφών μπορεί να είναι κανονική ή αντίθετη. Δεν υπάρχει καμία διαφορά στην αποτελεσματικότητα της τεχνικής.

3) Η κατάλληλη ταχύτητα

Είναι βασικό να είναι γνωστή η ταχύτητα που απαιτείται στις διάφορες κινήσεις του kata. Είναι γνωστό ότι η ταχύτητα δημιουργεί τη δύναμη. Όσο περισσότερο γρήγορα γίνεται το κτύπημα στο στόχο, τόσο μεγαλύτερη δύναμη ασκείται σε αυτόν. Εντούτοις, δεν εκτελούνται όλες οι κινήσεις σε ένα kata με πλήρη ταχύτητα.

Υπάρχουν φάσεις στο kata που απαιτούν γρήγορες μετακινήσεις, άλλες αργές μετακινήσεις, άλλες με επιτάχυνση και άλλες με επιβράδυνση. Η γνώση με ποια ταχύτητα εκτελείται η μετακίνηση, απαιτεί και γνώση και του χρονισμού και ρυθμού. Ένα σωστά εκτελεσμένο kata πρέπει επίσης να είναι αισθητικά όμορφο να έχει ροή και να εκτελείται αβίαστα.

Πάντα πρέπει να διατηρείται ο έλεγχος στις τεχνικές που εκτελούνται. Η εκτέλεση μιας τεχνικής με πλήρη ταχύτητα και δύναμη χωρίς τον έλεγχο της απόστασης εμπεριέχει κίνδυνο τραυματισμού. Μέρος του ελέγχου αποτελεί και η επίθεση και παραμονή στο στόχο κάθε φορά.

Η μετάβαση από την μια κίνηση σε άλλη κίνηση καταδεικνύει το βαθμό ανάπτυξης του ελέγχου, το ίδιο ισχύει και για τις μετακινήσεις από μια στάση σε άλλη. Πολύ συχνά οι μαθητές εστιάζουν λανθασμένα μόνο στο τελευταίο κομμάτι της μετακίνησης. Στο καράτε ο έλεγχος των κινήσεων επιφέρει την ακρίβεια των κινήσεων η οποία και είναι καταλυτική στο αποτέλεσμα.

Ένα άλλο σημείο που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι ότι όλες οι τεχνικές πρέπει να εκτελεσθούν με προσπάθεια εκατό τοις εκατό. Επίσης η αυτοσυγκέντρωση σε όλη τη διάρκεια ολόκληρου του kata είναι σημαντική. Ένας τρόπος να καταδειχθεί αυτό είναι μέσω των ματιών. Τα μάτια μπορούν να δώσουν έξω πολλές πληροφορίες. Η ένταση στα μάτια διατηρείται σε όλο το kata, με τη φαντασία ότι κοιτάζει πάντα άμεσα τα μάτια του αντιπάλου. Το Kiai όπως και προσδιορίζεται η σημασία του.

Η κατάλληλη στάση είναι κάτι που είναι σημαντικό όχι μόνο στην εκτέλεση ενός kata, αλλά στην καθημερινή ζωή επίσης. Η πλάτη και ο λαιμό διατηρούνται ευθείς στις φυσικές θέσεις τους. Εκτός αν συγκεκριμένες απαιτήσεις επιβάλλουν κάτι διαφορετικό, όπως αποφυγή προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.

Ένα κοινό λάθος είναι για τους μαθητές είναι να χαλαρώνουν στο τέλος του kata. Φυσικά, το kata δεν τελειώνει παρά μόνο μέχρι και την τελική μετακίνηση ή όταν ο εκπαιδευτής το απαιτεί. Στην τελευταία μετακίνηση πρέπει να επιδεικνύεται ισχυρή συνειδητοποίηση πριν την επιστροφή στη φυσική στάση, επιφυλακή παραμονής. Επειδή το τέλος του kata είναι το τελευταίο πράγμα που μένει σένα πρόσωπο που το προσέχει αυτό και θα δει και θα θυμάται. Με το σκεπτικό αυτό ενδεχόμενα και η εντύπωση δεν θα είναι καλή.

Τέλος δεν είναι αρκετό για κάποιον να είναι σε θέση μόνον να εκτελεί όλες τις κινήσεις ενός kata. Πρέπει να γίνει κατανοητό γιατί εκτελούνται αυτές οι κινήσεις. Στην εκμάθηση η ακολουθία των κινήσεων είναι σχετικά εύκολη, μακροπρόθεσμα οπωσδήποτε, τα λεπτά του σημεία όμως είναι εκείνα που θα προκαλούν το ενδιαφέρον για πολλά έτη. Δεν απαιτούνται συνήθως για τους περισσότερους ανθρώπους παρά μερικές εκατοντάδες ή ακόμη μερικές χιλιάδες επαναλήψεις για την εκμάθηση της ακολουθίας. Παρόλα αυτά όμως απαιτούνται από τους περισσότερους ανθρώπους πάρα πολλές εκτελέσεις για να γίνουν κατανοητές όλες οι περιπλοκές του kata.

 

Απόσπασμα από την εργασία του Γ. Ζαγγελίδη πάνω στο Shotokan Karate.

Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΥ ΚΑΡΑΤΕ ΣΤΟΝ ΠΕΙΡΑΙΑ

Δοκιμάστε μας Δωρεάν! Καλέστε τώρα για να κλείσετε το πρώτο δοκιμαστικό σας μάθημα στο χώρο μας!